De Romeinen maken als eersten in hun geschriften melding van de paarden van de Camargue. Toch is het heel goed mogelijk dat wilde horden vanuit verre oostelijke streken al lang hiervoor naar de Camargue zijn gekomen.
Ook al komt u nu niet meer wilde kudden tegen, u kunt wel de paarden in alle vrijheid zien ravotten voordat ze hun talenten laten zien. Deze laatste danken zij in het bijzonder aan de robuustheid door het klimaat, de grond en het werken met stieren waaraan dit ras zich aangepast heeft.
Een ander dier dat een symbool vormt voor de het cultuur van de Camargue : de stier. Al van oudsher wordt er melding gemaakt van de aanwezigheid van een donker runderras in de Camargue. Vandaag de dag maakt de stier niet aleen deel uit van het landleven, maar ontketent hij ook hartstocht en symboliseert, sterker nog, vormt deels de kern dit leven.
De stier wordt in het open veld en op de runderen- en stierenboererij gefokt, vormt het centrum van alle lokale feesten en een voorwendsel voor alle vermakelijkheden. Abrivados, nadidos, stierengevechten, stierenspelen, encierros en ferrades..... Ook al bent u geen ?aficionado?, van de feestsfeer kunt u de hele zomer door genieten.
"Aficionados" oftewel supporters van "de bouvine" :
Van mei tot november is de arena van Nîmes het toneel van een bijzonder kleurrijke traditie: de bouvine. Het is méér dan een traditie, een wereld op zich met haar vocabulair, haar rite, haar helden - man of stier - en de regels van een... soms fataal spel.
De "bouvine" : betekent alles wat met stieren van de Camargue te maken heeft.
De wedstrijd van de Camargue, dat in het begin van de 20ste eeuw is ontstaan, is een spel tussen "raseteurs" (van raser: er vlak langs lopen) en stieren waarbij de mannen proberen een kokarde die tussen de horens van het beest prijkt, weg te halen. Vanwege zijn strijdlustigheid en omdat de stier zijn handelen voorbereidt, steelt hij de show. En in het spel is het moeilijk te zien wie het meeeste plezier heeft, de mens of het dier !
Als u dit alles maar ingewikkeld lijkt, komt u dan in één van onze authentieke dorpen feestvieren en u begrijpt dan alles.......
Kleine woordenlijst van de "bouvine" :